Hanging Rock - myös osa Appalakkeja ! |
Onko se sitten Appa-LAY-shuh tai Appa-LATCH-uh ? Jos amerikkalaiset luulevat, etta aantamiseen on vain kaksi tapaa - siihen pitaa viela lisata suomalainen aksentti - Appa-lakhi-an !
Alla olevan linkin takaa löytyy oikeita ääntämisohjeita. Olin itse ollut aivan tietämätön koko sanan ongelmallisuudesta - tosin se nyt ei ihan jokapäiväisessä puheessa ole ollut riesana.
https://www.youtube.com/watch?v=eGCqWrsAZ_oMistä aihe tuli mieleeni - johtuu taas John Grishamin uusimmasta kirjasta - sijoittuu Virginian kaivosmaailmaan ja Appalachia sana tulee useasti eteen. En ole vielä kuin kirjan puolessa väliä, mutta joko se on se 'melkein paikallisjuttu' tai sitten Grishamin hyvä kerronta - tykkään !
PS.
Vanhoilla asuinseuduilla olin ensin hämilläni Leominsterin kaupungin nimen ääntämisestä.
Amerikkalaiset hukkaavat sen o:n ihan kokonaan - joten parempi muistaa yksinkertaisempi 'leminster'. Tämän jälkeen Worcester oli jo lasten leikkiä.
Vanhoilla asuinseuduilla olin ensin hämilläni Leominsterin kaupungin nimen ääntämisestä.
Amerikkalaiset hukkaavat sen o:n ihan kokonaan - joten parempi muistaa yksinkertaisempi 'leminster'. Tämän jälkeen Worcester oli jo lasten leikkiä.